您所在的位置:康巴傳媒網(wǎng) >> 新聞 >> 黨政要聞 >> 瀏覽文章

中國民族語文翻譯局2018年度藏語文翻譯專家會議在康召開

甘孜日報(bào)    2018年08月31日

以“工匠精神”審定新詞術(shù)語

本網(wǎng)訊 8月30日,由中國民族語文翻譯局主辦,甘孜州藏學(xué)研究所、甘孜州編譯中心協(xié)辦的2018年度藏語文翻譯專家會議在康定召開。中國民族語文翻譯局黨委書記、局長蘭智奇,州委常委、統(tǒng)戰(zhàn)部長崔雨風(fēng)出席并作講話。中國民族語文翻譯局副局長李萬瑛主持。

蘭智奇在會上指出,要不忘初心、牢記使命,奮勇?lián)?dāng)、履職盡責(zé),以更高的政治責(zé)任感和使命感,以“工匠精神”審定新詞術(shù)語、翻譯精品,為傳播好習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會主義思想,實(shí)現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興中國夢作出新的貢獻(xiàn)。

崔雨風(fēng)向與會人員介紹了我州經(jīng)濟(jì)社會發(fā)展所取得的巨大成就。他表示,此次會議在我州召開,是中央和國家對我州民族語言文字工作高度重視的生動(dòng)體現(xiàn),必將對我州提高藏語文工作水平產(chǎn)生積極作用。

期間,來自北京、西藏、青海、甘肅、云南、四川等地的31位藏語文翻譯專家、學(xué)者將對中國民族語文翻譯局搜集整理的近年來黨和國家領(lǐng)導(dǎo)人重要文獻(xiàn)著作中出現(xiàn)的用典和部分新詞術(shù)語進(jìn)行討論和審定,并將圍繞新詞術(shù)語翻譯的標(biāo)準(zhǔn)和規(guī)范問題開展交流研討。

據(jù)了解,中國民族語文翻譯局于2008年啟動(dòng)新詞術(shù)語規(guī)范化項(xiàng)目,藏語文新詞術(shù)語專家審定會先后在四川、云南、西藏、甘肅、青海、五省藏區(qū)召開。此次會議歷時(shí)兩天。

見習(xí)記者 汪青拉姆



  • 上一篇:讓民族團(tuán)結(jié)進(jìn)步之花絢麗綻放
  • 下一篇:高質(zhì)量完成巡視反饋意見整改任務(wù)